Lucas 14:23 Respondeu-lhe o senhor: Sai pelos caminhos e atalhos e obriga <315> a todos a entrar, para que fique cheia a minha casa. ARA
Lucas 14:23 Então o senhor disse: ‘Vá pelas estradas do campo e junto às cercas entre as videiras e insista com todos que encontrar para que venham, de modo que minha casa fique cheia. NVT
anagkazo
TDNT-1:344,55; v
1) forçar, compelir, empurrar para, obrigar
1a) pela força, ameaças, etc.
1b) por força de contrato, petição, etc.
1c) por outros meios
No NT, o substantivo. anakè ocorre 17 vezes, o adjetivo anankaios 8 vezes, e o verbo anankazõ 9 vezes. Todos fazem parte, de modo predominante, do vocabulário paulino. O vb. anankazõ no NT serve no at. bem como no pass. para descrever uma “compulsão” ou um “constrangimento” que não depende do emprego de força externa (Mt 14:22; At 28:19; G1 2:3). Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2000, p. 1380
A era messiânica será inaugurada com um banquete (Is 25:6). Na parábola de Jesus que faz alusão a esta grande festa, o senhor, ao ser repudiado por aqueles que original mente foram convidados (-► judeus) manda seu servo sair para os caminhos e “sebes" (phragmous Lc 14:23), i.é, para aqueles que estavam fora da cidade (-> Gentios) a compelir (anankason) todos quantos achasse, por mais indignos que parecessem ser
a virem ao banquete. Não está em pauta a força física (impossível para um único servo), mas, sim, a persuasão (cf. Mc 6:45). A passagem não dá sanção favorável à perseguição religiosa ou à proselitização mediante a força. Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2000, p; 1359
Mateus 14:22 Logo a seguir, compeliu <315> Jesus os discípulos a embarcar e passar adiante dele para o outro lado, enquanto ele despedia as multidões.
Marcos 6:45 Logo a seguir, compeliu Jesus <315> os seus discípulos a embarcar e passar adiante para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
Lucas 14:23 Respondeu-lhe o senhor: Sai pelos caminhos e atalhos e obriga <315> a todos a entrar, para que fique cheia a minha casa.
Atos 26:11 Muitas vezes, os castiguei por todas as sinagogas, obrigando-os <315> até a blasfemar. E, demasiadamente enfurecido contra eles, mesmo por cidades estranhas os perseguia.
Atos 28:19 Diante da oposição dos judeus, senti-me compelido <315> a apelar para César, não tendo eu, porém, nada de que acusar minha nação.
2 Coríntios 12:11 Tenho-me tornado insensato; a isto me constrangestes <315>. Eu devia ter sido louvado por vós; porquanto em nada fui inferior a esses tais apóstolos, ainda que nada sou.
Gálatas 2:3 Contudo, nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido <315> a circuncidar-se.
Gálatas 2:14 Quando, porém, vi que não procediam corretamente segundo a verdade do evangelho, disse a Cefas, na presença de todos: se, sendo tu judeu, vives como gentio e não como judeu, por que obrigas <315> os gentios a viverem como judeus?
Gálatas 6:12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses vos constrangem <315> a vos circuncidardes, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
O termo grego anangkason significa neste contexto um pedido insistente ou um persuadir persistente, não porém, como em Mt 14.22 e Mc 6.45, uma coação rígida e violenta. Na prática, a palavra do Senhor na parábola de Lucas foi muitas vezes abusada.
Agostinho baseou-se nessa palavra para obter a consentimento interior dos hereges por meio de métodos exteriores de coação. De forma alguma o sentido de instar é que a vontade seja obtida por força exterior. O senhor apenas deseja pessoas que venham livremente. Mendigos e aleijados da cidade podiam ser conduzidos para dentro da casa do nobre senhor, mas os desconhecidos das estradas tinham de ser instados a vir até o eminente dono da festa. Mas o instar também é tão enfatizado porque o dono do banquete não deseja ver nenhum lugar vazio em sua casa. Comentário Bíblico Esperança.Curitiba: Esperança, 1996
A imposição da fé não funciona:
Enquanto os hereges eram perturbados entre si, a Igreja Católica aumentava cada vez mais com a adesão de heterodoxos, por conta das dissensões entre eles e, principalmente, de multidões de pagãos . O imperador, tendo observado que a prática da idolatria havia sido grandemente promovida pela facilidade de entrada e saída constantes de e para o templo, ordenou que as entradas de todos os templos fossem fechadas; e, finalmente, ele comandou a demolição de muitos desses edifícios. Quando os pagãos se viram privados de suas próprias casas de oração , começaram a frequentar nossas igrejas; pois eles não ousaram oferecer sacrifícios depois da forma pagã em segredo, pois era perigosa, pois o sacrifício estava sob pena de morte e confisco de bens. Sozomem livro 7 cap. 20
Tais eram suas ministrações sagradas a serviço de seu Deus. Ao mesmo tempo, seus súditos, civis e militares, em todo o império, encontraram uma barreira em todos os lugares contra o culto aos ídolos, e todo tipo de sacrifício proibido. Também foi aprovado um estatuto, ordenando a devida observância do dia do Senhor, e transmitido aos governadores de todas as províncias que empreendiam, por ordem do imperador, respeitar os dias comemorativos dos mártires e honrar devidamente as épocas festivas nas igrejas. : e todas essas intenções foram cumpridas para toda a satisfação do imperador. Vida de Constantino Livo 4 cap. 23
Consistentemente com esse zelo, ele emitiu sucessivas leis e ordenanças, proibindo qualquer um de oferecer sacrifícios a ídolos , consultar adivinhos , erigir imagens ou poluir as cidades com os combates sanguinários de gladiadores. E na medida em que os egípcios , especialmente os de Alexandria, estavam acostumados a honrar o rio por meio do sacerdócio composta de homens efeminados, uma lei adicional foi aprovada, ordenando que o extermínio de toda a classe como vício [perversidade], para que ninguém pudesse ser encontrado contaminado pela mesma impureza. E enquanto os habitantes supersticiosos apreenderam que o rio, em conseqüência, retinha seu dilúvio costumeiro, o próprio Deus mostrou sua aprovação da lei do imperador ordenando todas as coisas de uma maneira completamente contrária às suas expectativas. Pois aqueles que contaminaram as cidades por sua conduta cruel não foram mais vistos; mas o rio, como se o país por onde fluía tivesse sido purificado para recebê-lo, subiu mais alto do que nunca e transbordou completamente o país com seus rios fertilizantes: assim, advertindo efetivamente o povo iludido a deixar de ser impuro e atribuir suas prosperidade somente para ele, que é o Doador de todo bem. Vida de Constantino Livo 4 cap. 25
E, estando totalmente decidido a distinguir a cidade que levava seu nome com especial honra , ele a embelezou com inúmeros edifícios sagrados, ambos memoriais de mártires em maior escala e outros edifícios do tipo mais esplêndido, não apenas dentro da própria cidade, mas também na sua vizinhança: e assim, ao mesmo tempo, prestou honra à memória dos mártires e consagrou sua cidade ao Deus dos mártires . Também cheio da sabedoria divina, ele decidiu expurgar a cidade que deveria ser distinguida por seu próprio nome de idolatria de todo tipo, para que, a partir de então, nenhuma estátua fosse adorada ali nos templos daqueles.falsamente reputados como deuses, nem altares contaminados pela poluição do sangue: para que não houvesse sacrifícios consumidos pelo fogo, festivais de demônios , nem qualquer outra cerimônia normalmente observada pelos supersticiosos.Vida de Constantino Livo 3 cap. 48
Todas essas coisas o imperador diligentemente realizou em louvor ao poder salvador de Cristo , e assim fez dele seu objetivo constante glorificar seu Deus Salvador. Por outro lado, ele usava todos os meios para repreender os erros supersticiosos dos pagãos . Portanto, as entradas de seus templos nas várias cidades foram deixadas expostas ao clima, sendo despidas de suas portas sob seu comando; os azulejos dos outros foram removidos e seus telhados destruídos. De outros, novamente, as veneráveis estátuas de bronze, das quais a superstiçãova antiguidade se vangloriava por uma longa série de anos, era exposta a todos os lugares públicos da cidade imperial: de modo que aqui um pitão, um apolo sminthiano, excitava o desprezo do observador: enquanto os tripés délficos eram depositados em o hipódromo e as musas de Helicon no próprio palácio. Em suma, a cidade que levava seu nome estava por toda parte repleta de estátuas de bronze da mais requintada obra de arte, que haviam sido dedicadas em todas as províncias, e que as iludidas vítimas da superstição há muito foram em vão honradas como deuses com inúmeras vítimas e sacrifícios queimados , embora agora eles aprenderam a renunciar ao erro, quando o imperador sustentou os próprios objetos de sua adoração para ser o ridículo e o esporte de todos os que olham. No que diz respeito às imagens que eram de ouro, ele as tratou de maneira diferente. Pois assim que ele entendeu que as multidões ignorantes eram inspiradas com um medo vaidoso e infantil desses monstros imginarios de erro , forjados em ouro e prata, ele julgou correto removê-los também, como pedras de tropeço jogadas no caminho de homens andando no escuro, e daqui para frente para abrir uma estrada real, clara e desobstruída a todos. Tendo formado esta resolução, ele não considerou soldados ou forças militares de qualquer espécie necessários para a supressão do mal.: alguns de seus amigos eram suficientes para este serviço, e estes ele enviou por uma simples expressão de sua vontade de visitar cada província. Assim, sustentados pela confiança nas piedosas intenções do imperador e em sua devoção pessoal a Deus , eles passaram pelo meio de inúmeras tribos e nações, abolindo esse erro antigo em todas as cidades e países. Eles ordenaram os sacerdotes eles mesmos, em meio a risos e desprezos gerais, para trazer seus deuses de seus recantos escuros à luz do dia: eles então os tiravam de seus ornamentos e exibiam ao olhar toda a realidade feia que havia sido escondida sob um exterior pintado. Por fim, qualquer parte do material que parecesse valiosa, rasparam e derreteram no fogo para provar seu valor, após o que asseguraram e separaram o que julgassem necessário para seu propósito, deixando para os adoradores supersticiosos aquilo que era totalmente inútil, como memorial de sua vergonha. Enquanto isso, nosso admirável príncipe estava envolvido em um trabalho semelhante ao que descrevemos. Pois, ao mesmo tempo em que essas caras imagens dos mortos foram despidas, como dissemos, de seus preciosos materiais, ele também atacou aquelas compostas de latão;Vida de Cosntantino. Livro 3, cap. 54
Era um bosque e um templo, não situados no meio de nenhuma cidade, nem em nenhum lugar público, pois geralmente ocorre o esplendor do efeito, mas fora a estrada batida e freqüentada, em Aphaca, em parte do cume da cidade. Monte Líbano, e dedicado à faltademônio conhecido pelo nome de Vênus. Era uma escola de maldade para todos os defensores da impureza e destruía seus corpos com efeminação. Aqui, os homens que não merecem o nome esqueceram a dignidade de seu sexo e propiciaram o demônio por sua conduta efeminada; aqui também o comércio ilegal de mulheres e a relação adúltera, com outras práticas horríveis e infames , eram praticadas neste templo, como em um lugar além do escopo e restrição da lei. Enquanto isso, esses males permaneceu sem controle pela presença de qualquer observador, já que ninguém de bom caráter se aventurou a visitar tais cenas. Esses procedimentos, no entanto, não puderam escapar da vigilância de nosso augusto imperador, que, tendo-os inspecionado com prudência característica e julgando que tal templo era impróprio para a luz do céu, deu ordens para que o edifício com suas ofertas fosse totalmente destruído. Consequentemente, em obediência ao comando imperial, esses motores de uma superstição impura foram imediatamente abolidos, e a mão da força militar foi instrumentalizada na purgação do local. E agora aqueles que antes viviam sem restrições aprenderam a dominar a ameaça de punição do imperador, assim como os gentios supersticiosos sábios em sua própria presunção, que agora obtinham prova experimental de sua própria loucura. Vida de Cosntantino. Livro 3, cap. 55
Pois, já que um erro generalizado desses pretendentes à sabedoria dizia respeito ao demônio adorado na Cilícia, que milhares consideravam com reverência o possuidor do poder de salvação e cura, que às vezes aparecia aos que passavam a noite em seu templo, às vezes restaurava os doentes. à saúde, embora, pelo contrário, ele fosse um destruidor de almas , que chamou seus adoradores facilmente iludidos do verdadeiro Salvador para envolvê-los em erros ímpios , o imperador, de acordo com sua prática, e com o desejo de avançar na adoração a quem está em outrora um Deus ciumento e o verdadeiro Salvador, deu instruções para que esse templo também fosse arrasado. Em pronta obediênciaa esse comando, um bando de soldados construiu este edifício, a admiração de nobres filósofos , prostrados no pó, juntamente com seu prisioneiro invisível, nem demônio nem deus, mas sim um enganador de almas , que havia seduzido a humanidade por tanto tempo. através de várias idades. E assim, aquele que prometera aos outros a libertação do infortúnio e da angústia, não poderia encontrar meios para sua própria segurança, assim como quando, como é dito no mito, foi queimado pelo golpe do raio. As ações piedosas de nosso imperadorn o entanto, neles nada fabuloso ou fingido; mas em virtude do poder manifestado de seu Salvador, este templo e outros foram tão completamente derrubados, que nenhum vestígio das antigas loucuras foi deixado para trás.Vida de Cosntantino. Livro 3, cap. 56
Tais ações que descrevi podem muito bem ser consideradas entre as mais nobres realizações do imperador, como também os sábios arranjos que ele fez com respeito a cada província em particular. Podemos exemplificar a cidade fenícia de Heliópolis, na qual aqueles que dignificam o prazer licencioso com um distinto título de honra permitiram que suas esposas e filhas cometessem fornicação sem vergonha. Mas agora um novo estatuto, respirando o próprio espírito de modéstia, procedeu do imperador, que proibia peremptoriamente a continuação de práticas anteriores. Além disso, enviou-lhes também exortações escritas, como se tivesse sido especialmente ordenado por Deus para esse fim, a fim de instruir todos os homens nos princípios da castidade.. Por isso, ele desdenhou não se comunicar por carta, mesmo com essas pessoas , exortando-as a buscar diligentemente o conhecimento de Deus . Ao mesmo tempo, ele seguiu suas palavras com ações correspondentes , e ergueu ainda nesta cidade uma igreja de grande tamanho e magnificência: de modo que um evento inédito em qualquer época, agora pela primeira vez, aconteceu pela primeira vez: uma cidade que até então havia sido totalmente entregue à superstição agora obteve o privilégio de uma igreja de Deus , com presbíteros e diáconos , e seu povo foi colocado sob os cuidados presidenciais de um bispo consagrado ao serviço do Deus supremo. E, além disso, o imperador, ansioso para que aqui também se ganhasse o máximo possível da verdade , concedeu abundante provisão para as necessidades dos pobres , desejando assim convidá-los a buscar as doutrinas da salvação , como se estivesse quase adotando as palavras daquele que disse: Seja por pretexto ou por verdade , Cristo seja pregado. Vida de Cosntantino. Livro 3, cap. 58
Assim, os esconderijos dos hereges foram destruídos pelo comando do imperador e os animais selvagens que eles abrigavam (quero dizer os principais autores de suas doutrinas ímpias) foram levados a fugir. Dos que haviam enganado, alguns, intimidados pelas ameaças do imperador, disfarçando seus verdadeiros sentimentos, invadiram secretamente a Igreja . Pois, visto que a lei determinava que os livros fossem pesquisados, aqueles que praticavam o male artes proibidas foram detectadas, e estas estavam prontas para garantir sua própria segurança por meio da dissimulação de todo tipo. Outros, no entanto, houve quem voluntariamente e com verdadeira sinceridade abraçou uma esperança melhor. Enquanto isso, os prelados das várias igrejas continuavam a fazer uma investigação rigorosa, rejeitando completamente aqueles que tentavam entrar sob o disfarce ilusório de falsas pretensões, enquanto aqueles que vinham com sinceridade de propósito eram provados por um tempo e depois de um julgamento suficiente numerado com a congregação. .
Tal foi o tratamento daqueles que foram acusados de heresia: aqueles que, no entanto, não mantinham nenhuma doutrina ímpia, mas haviam sido separados de um só corpo pela influência de conselheiros cismáticos, foram recebidos sem dificuldade ou atraso. Assim, os números assim revisitaram, por assim dizer, seu próprio país após uma ausência em uma terra estrangeira, e reconheceram a Igreja como uma mãe da qual eles vagaram por muito tempo e para quem agora retornavam com alegria e alegria . Assim, os membros de todo o corpo tornaram-se unidos e compactados em um todo harmonioso; e a única igreja católica, unida a si mesma, brilhou com todo o brilho, embora não seja herética.ou corpo cismático em qualquer lugar continuou a existir. E o crédito de ter conseguido essa obra poderosa que apenas nosso imperador protegido pelo Céu, de todos os que o precederam, foi capaz de atribuir a si mesmo. Vida de Constantino. Livro 3, cap. 66
Nenhum comentário:
Postar um comentário