Pesquisar e

Mostrando postagens com marcador barak benção ou maldição. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador barak benção ou maldição. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 27 de novembro de 2019

Barak abençoar ou amaldiçoar? A tradução "amaldiçoa" está errada?

Image result for barak abençoar e amldiçoar"



O termo barak não significa somente abençoar:


(bãrak) ajoelhar, abençoar, louvar, saudar, amaldiçoar (usado de modo eufemístico). 
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento, p. 220


Léxico de Strong
barak

uma raiz primitiva; DITAT-285; v

1) abençoar, ajoelhar
1a) (Qal)
1a1) ajoelhar
1a2) abençoar
1b) (Nifal) ser abençoado, abençoar-se
1c) (Piel) abençoar
1d) (Pual) ser abençoado, ser adorado
1e) (Hifil) fazer ajoelhar
1f) (Hitpael) abençoar-se

2) (DITAT) louvar, saudar, amaldiçoar

AMALDIÇOAR, BLASFEMAR

1 Reis 21:10  Fazei sentar defronte dele dois homens malignos, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste <01288> contra Deus e contra o rei. Depois, levai-o para fora e apedrejai-o, para que morra.
1 Reis 21:13  Então, vieram dois homens malignos, sentaram-se defronte dele e testemunharam contra ele, contra Nabote, perante o povo, dizendo: Nabote blasfemou <01288> contra Deus e contra o rei. E o levaram para fora da cidade e o apedrejaram, e morreu.


Jó 1:5  Decorrido o turno de dias de seus banquetes, chamava Jó a seus filhos e os santificava; levantava-se de madrugada e oferecia holocaustos segundo o número de todos eles, pois dizia: Talvez tenham pecado os meus filhos e blasfemado <01288> contra Deus em seu coração. Assim o fazia Jó continuamente

Jó 1:11  Estende, porém, a mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema <01288> contra ti na tua face.
Jó 2:5  Estende, porém, a mão, toca-lhe nos ossos e na carne e verás se não blasfema <01288> contra ti na tua face.
Jó 2:9  Então, sua mulher lhe disse: Ainda conservas a tua integridade? Amaldiçoa <01288> a Deus e morre.
Salmos 10:3  Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz <01288> o SENHOR e blasfema contra ele.

SAUDAR
A palavra traduzida como "maldição" significa usar para abençoar , daí saudar , 1 Samuel 25:14, seja na reunião ou na separação, como o Oriental deseja a paz (salâm) ou a bênção de Deus sobre quem ele encontra ou parte dele, Gênesis 47: 7 ; Gênesis 47:10 . A partir desse uso da palavra em tirar licença, pode ter chegado a significar despedir-se e, portanto, renegar ou renunciar.Cambridge Bible for Schools and Colleges
1 Sm 25:14  Nesse meio tempo, um dentre os moços de Nabal o anunciou a Abigail, mulher deste, dizendo: Davi enviou do deserto mensageiros a saudar a nosso senhor; porém este disparatou com eles.


LOUVAR

Jó 1:21  e disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito <01288> seja o nome do SENHOR!
Salmos 16:7  Bendigo <01288> o SENHOR, que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
Salmos 26:12  O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei <01288> o SENHOR.
Salmos 28:6  Bendito <01288> seja o SENHOR, porque me ouviu as vozes súplices!
Salmos 63:4  Assim, cumpre-me bendizer-te <01288> enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
Salmos 96:2  Cantai ao SENHOR, bendizei <01288> o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
Zacarias 11:5  Aqueles que as compram matam-nas e não são punidos; os que as vendem dizem: Louvado <01288> seja o SENHOR, porque me tornei rico; e os seus pastores não se compadecem delas.