Pesquisar e

quarta-feira, 27 de novembro de 2019

Barak abençoar ou amaldiçoar? A tradução "amaldiçoa" está errada?

Image result for barak abençoar e amldiçoar"



O termo barak não significa somente abençoar:


(bãrak) ajoelhar, abençoar, louvar, saudar, amaldiçoar (usado de modo eufemístico). 
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento, p. 220


Léxico de Strong
barak

uma raiz primitiva; DITAT-285; v

1) abençoar, ajoelhar
1a) (Qal)
1a1) ajoelhar
1a2) abençoar
1b) (Nifal) ser abençoado, abençoar-se
1c) (Piel) abençoar
1d) (Pual) ser abençoado, ser adorado
1e) (Hifil) fazer ajoelhar
1f) (Hitpael) abençoar-se

2) (DITAT) louvar, saudar, amaldiçoar

AMALDIÇOAR, BLASFEMAR

1 Reis 21:10  Fazei sentar defronte dele dois homens malignos, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste <01288> contra Deus e contra o rei. Depois, levai-o para fora e apedrejai-o, para que morra.
1 Reis 21:13  Então, vieram dois homens malignos, sentaram-se defronte dele e testemunharam contra ele, contra Nabote, perante o povo, dizendo: Nabote blasfemou <01288> contra Deus e contra o rei. E o levaram para fora da cidade e o apedrejaram, e morreu.


Jó 1:5  Decorrido o turno de dias de seus banquetes, chamava Jó a seus filhos e os santificava; levantava-se de madrugada e oferecia holocaustos segundo o número de todos eles, pois dizia: Talvez tenham pecado os meus filhos e blasfemado <01288> contra Deus em seu coração. Assim o fazia Jó continuamente

Jó 1:11  Estende, porém, a mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema <01288> contra ti na tua face.
Jó 2:5  Estende, porém, a mão, toca-lhe nos ossos e na carne e verás se não blasfema <01288> contra ti na tua face.
Jó 2:9  Então, sua mulher lhe disse: Ainda conservas a tua integridade? Amaldiçoa <01288> a Deus e morre.
Salmos 10:3  Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz <01288> o SENHOR e blasfema contra ele.

SAUDAR
A palavra traduzida como "maldição" significa usar para abençoar , daí saudar , 1 Samuel 25:14, seja na reunião ou na separação, como o Oriental deseja a paz (salâm) ou a bênção de Deus sobre quem ele encontra ou parte dele, Gênesis 47: 7 ; Gênesis 47:10 . A partir desse uso da palavra em tirar licença, pode ter chegado a significar despedir-se e, portanto, renegar ou renunciar.Cambridge Bible for Schools and Colleges
1 Sm 25:14  Nesse meio tempo, um dentre os moços de Nabal o anunciou a Abigail, mulher deste, dizendo: Davi enviou do deserto mensageiros a saudar a nosso senhor; porém este disparatou com eles.


LOUVAR

Jó 1:21  e disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito <01288> seja o nome do SENHOR!
Salmos 16:7  Bendigo <01288> o SENHOR, que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
Salmos 26:12  O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei <01288> o SENHOR.
Salmos 28:6  Bendito <01288> seja o SENHOR, porque me ouviu as vozes súplices!
Salmos 63:4  Assim, cumpre-me bendizer-te <01288> enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
Salmos 96:2  Cantai ao SENHOR, bendizei <01288> o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
Zacarias 11:5  Aqueles que as compram matam-nas e não são punidos; os que as vendem dizem: Louvado <01288> seja o SENHOR, porque me tornei rico; e os seus pastores não se compadecem delas.


sábado, 23 de novembro de 2019

Pirataria? Reprodução privada de copia de livro não é crime

Resultado de imagem para pirataria
Ao contrário do que dizem certos sites , a copia de livro para uso privado e sem a intenção de obter lucro não constitui crime, é não é pirataria










Quanto tempo dura os direitos autorais?



LEI Nº 9.610, DE 19 DE FEVEREIRO DE 1998.Capítulo III
Dos Direitos Patrimoniais do Autor e de sua Duração
Art. 41. Os direitos patrimoniais do autor perduram por setenta anos contados de 1° de janeiro do ano subseqüente ao de seu falecimento, obedecida a ordem sucessória da lei civil.


Definição de Pirataria
DECRETO Nº 5.244 DE 14 DE OUTUBRO DE 2004.
Art. 1o O Conselho Nacional de Combate à Pirataria e Delitos contra a Propriedade Intelectual, órgão colegiado consultivo, integrante da estrutura básica do Ministério da Justiça, tem por finalidade elaborar as diretrizes para a formulação e proposição de plano nacional para o combate à pirataria, à sonegação fiscal dela decorrente e aos delitos contra a propriedade intelectual.
Parágrafo único. Entende-se por pirataria, para os fins deste Decreto, a violação aos direitos autorais de que tratam as Leis nos 9.609 e 9.610, ambas de 19 de fevereiro de 1998.




Copiar ou baixar um livro para uso privado não é crime


No Brasil, a Lei 9.610 de junho de 1998 classificava como ilegal a cópia integral das obras protegidas, porém, ela não era considerada crime, desde que não houvesse objetivos comerciais na ação.
Já no ano de 2012, no Senado Federal, uma comissão formada por juristas considerou que a cópia integral, desde que utilizada para uso pessoal não seria considerada mais ilegal. Isso significa que, destacando que seu uso seja apenas para uso pessoal, tirar fotocópia, mesmo que seja de uma obra inteira, não é mais crime no Brasil.


BRASÍLIA - A comissão de juristas formada pelo Senado para reformar o Código Penal aprovou nesta quinta-feira propostas que endurecem as penas para quem desrespeita os direitos autorais. Mas pelo menos em um ponto a mudança ocorreu em sentido inverso. A proposta aprovada permite que uma pessoa tire cópia integral de uma obra intelectual, como um livro, desde que seja para uso pessoal. A legislação atual permite apenas cópia parcial.

- Houve um endurecimento, mas só nesse ponto (cópia para uso pessoal) ocorreu amolecimento - afirmou o relator da comissão, o procurador Luiz Carlos Gonçalves.


- É uma tentativa de que se tenha uma exclusão de criminalidade em função da realidade brasileira - disse o presidente da comissão, o ministro do Superior Tribunal de Justiça (STJ) Gilson Dipp, citando o exemplo de estudantes que não podem adquirir livros para seus estudos e recorrem a cópias. O Globo 24-05-2012   
https://oglobo.globo.com/brasil/copia-de-livro-para-uso-pessoal-nao-crime-aprova-comissao-5015358 acesso em 23-11-2019



LEI No 10.695, DE 1º DE JULHO DE 2003.
Art. 1º   O art. 184 e seus §§ 1º, 2º e 3º do Decreto-Lei no 2.848, de 7 de dezembro de 1940, passam a vigorar com a seguinte redação, acrescentando-se um § 4º:

"Art. 184. Violar direitos de autor e os que lhe são conexos:
Pena – detenção, de 3 (três) meses a 1 (um) ano, ou multa.
§ 1º Se a violação consistir em reprodução total ou parcial, com intuito de lucro direto ou indireto, por qualquer meio ou processo, de obra intelectual, interpretação, execução ou fonograma, sem autorização expressa do autor, do artista intérprete ou executante, do produtor, conforme o caso, ou de quem os represente:
Pena – reclusão, de 2 (dois) a 4 (quatro) anos, e multa.

§ 2º Na mesma pena do § 1o incorre quem, com o intuito de lucro direto ou indireto, distribui, vende, expõe à venda, aluga, introduz no País, adquire, oculta, tem em depósito, original ou cópia de obra intelectual ou fonograma reproduzido com violação do direito de autor, do direito de artista intérprete ou executante ou do direito do produtor de fonograma, ou, ainda, aluga original ou cópia de obra intelectual ou fonograma, sem a expressa autorização dos titulares dos direitos ou de quem os represente.

§ 3º Se a violação consistir no oferecimento ao público, mediante cabo, fibra ótica, satélite, ondas ou qualquer outro sistema que permita ao usuário realizar a seleção da obra ou produção para recebê-la em um tempo e lugar previamente determinados por quem formula a demanda, com intuito de lucro, direto ou indireto, sem autorização expressa, conforme o caso, do autor, do artista intérprete ou executante, do produtor de fonograma, ou de quem os represente:
Pena – reclusão, de 2 (dois) a 4 (quatro) anos, e multa.

§ 4º O disposto nos §§ 1º, 2º e 3º não se aplica quando se tratar de exceção ou limitação ao direito de autor ou os que lhe são conexos, em conformidade com o previsto na Lei nº 9.610, de 19 de fevereiro de 1998, nem a cópia de obra intelectual ou fonograma, em um só exemplar, para uso privado do copista, sem intuito de lucro direto ou indireto." (NR)



LEI Nº 9.610, DE 19 DE FEVEREIRO DE 1998.

Capítulo IV
Das Limitações aos Direitos Autorais
Art. 46. Não constitui ofensa aos direitos autorais:
I - a reprodução:
a) na imprensa diária ou periódica, de notícia ou de artigo informativo, publicado em diários ou periódicos, com a menção do nome do autor, se assinados, e da publicação de onde foram transcritos;
b) em diários ou periódicos, de discursos pronunciados em reuniões públicas de qualquer natureza;
c) de retratos, ou de outra forma de representação da imagem, feitos sob encomenda, quando realizada pelo proprietário do objeto encomendado, não havendo a oposição da pessoa neles representada ou de seus herdeiros;
d) de obras literárias, artísticas ou científicas, para uso exclusivo de deficientes visuais, sempre que a reprodução, sem fins comerciais, seja feita mediante o sistema Braille ou outro procedimento em qualquer suporte para esses destinatários;
II - a reprodução, em um só exemplar de pequenos trechos, para uso privado do copista, desde que feita por este, sem intuito de lucro;
III - a citação em livros, jornais, revistas ou qualquer outro meio de comunicação, de passagens de qualquer obra, para fins de estudo, crítica ou polêmica, na medida justificada para o fim a atingir, indicando-se o nome do autor e a origem da obra;
IV - o apanhado de lições em estabelecimentos de ensino por aqueles a quem elas se dirigem, vedada sua publicação, integral ou parcial, sem autorização prévia e expressa de quem as ministrou;
V - a utilização de obras literárias, artísticas ou científicas, fonogramas e transmissão de rádio e televisão em estabelecimentos comerciais, exclusivamente para demonstração à clientela, desde que esses estabelecimentos comercializem os suportes ou equipamentos que permitam a sua utilização;
VI - a representação teatral e a execução musical, quando realizadas no recesso familiar ou, para fins exclusivamente didáticos, nos estabelecimentos de ensino, não havendo em qualquer caso intuito de lucro;
VII - a utilização de obras literárias, artísticas ou científicas para produzir prova judiciária ou administrativa;
VIII - a reprodução, em quaisquer obras, de pequenos trechos de obras preexistentes, de qualquer natureza, ou de obra integral, quando de artes plásticas, sempre que a reprodução em si não seja o objetivo principal da obra nova e que não prejudique a exploração normal da obra reproduzida nem cause um prejuízo injustificado aos legítimos interesses dos autores.
Art. 47. São livres as paráfrases e paródias que não forem verdadeiras reproduções da obra originária nem lhe implicarem descrédito.
Art. 48. As obras situadas permanentemente em logradouros públicos podem ser representadas livremente, por meio de pinturas, desenhos, fotografias e procedimentos audiovisuais.


É legal, mas seria imoral ?

Quem considera imoral
(copiar sem autorização do autor) não deveria utilizar de cópia nem depois de decorrido o prazo de 70 anos ( ous eja, a obra passou a ser de domínio publico, pois estaria "roubando" a obra do autor.

Nem tão pouco poderia comprar uma obre publicada por uma editora depois de se tornar domínio público pois a editora estaria "roubando" a obra do autor. E comprar uma obre intelectual roubada também seria moralmente errado

Na verdade uma vez que a obra entra em domínio publico as editoras não pagam mais pelos direitos autorais, e ficam com todo o lucro:

Na prática a desnecessidade de pagamento de direitos autorais gera um aumento significativo na divulgação da obra, como ocorreu recentemente com a obra “O pequeno príncipe” que, tendo entrado em domínio público em 1º de janeiro de 2015, foi publicado por várias editoras, gerando um número expressivo de vendas  Manual de direitos autorais / Carolina Panzolini, Silvana Demartini.– Brasília: TCU, Secretaria-Geral de Administração, 2017. p. 63
Conclusões:

1- Não é crime reproduzir livro para uso pessoal.
2- Quem considera roubo a reprodução ou cópia de um livro não poderia copia-lo, nem mesmo depois dele passar a ser de domínio público; nem tão pouco comprar um livro destes (livro que passou a ser de domínio publico, mas foi republicado) na editora, pois estaria comprando uma obra intelectual "roubada", ainda que a editora tenha gastos com a publicação ela estaria comercializando uma obra intelectual "roubada".

quarta-feira, 20 de novembro de 2019

O reino de Deus em duas fases

Resultado de imagem para reino de Deus


Lc 22:29 Assim como meu Pai me confiou um reino, eu vo-lo confio,
30 para que comais e bebais à minha mesa no meu reino; e vos assentareis
em tronos para julgar as doze tribos de Israel.



O reino de Jesus tem duas fases: presente e a futura
Na fase atual o reino de Jesus se manifesta apenas sobre os que crêem:

Jo 18:36 Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus ministros se empenhariam por mim, para que não fosse eu entregue aos judeus; mas agora 3568 o meu reino não é daqui.
Léxico de Strong:
3568  nun
partícula primária de tempo presente; TDNT-4:1106,658; adv
1) neste tempo, o presente, agora

Colossenses 1:13  Ele nos libertou do império das trevas e nos transportou para o reino do Filho do seu amor,


Hebreus 1:13  Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
Hebreus 10:13  aguardando, daí em diante, até que os seus inimigos sejam postos por estrado dos seus pés.


1 Coríntios 15:24  E, então, virá o fim, quando ele entregar o reino ao Deus e Pai, quando houver destruído todo principado, bem como toda potestade e poder.
1 Coríntios 15:25  Porque convém que ele reine até que haja posto todos os inimigos debaixo dos pés.



Sl 110:1 ¶ Disse o SENHOR ao meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.
2 O SENHOR enviará de Sião o cetro do seu poder, dizendo: Domina entre os teus inimigos.
3 Apresentar-se-á voluntariamente o teu povo, no dia do teu poder; com santos ornamentos, como o orvalho emergindo da aurora, serão os teus jovens.
4 O SENHOR jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 ¶ O Senhor, à tua direita, no dia da sua ira, esmagará os reis.
6 Ele julga entre as nações; enche-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.

Atos 3:21 ao qual é necessário que o céu receba até aos tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade.


No futuro regerá com vara de ferro todos, trazendo juízo sobre os impenitentes:

Apocalipse 12:5  Nasceu-lhe, pois, um filho varão, que há de reger todas as nações com cetro de ferro. E o seu filho foi arrebatado para Deus até ao seu trono.
Apocalipse 19:15  Sai da sua boca uma espada afiada, para com ela ferir as naçõese ele mesmo as regerá com cetro de ferro e, pessoalmente, pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.


Inclui a restauração do reino a Israel
Atos 1:6  Então, os que estavam reunidos lhe perguntaram: Senhor, será este o tempo em que restaures o reino a Israel?

Lc 22:29  Assim como meu Pai me confiou um reino, eu vo-lo confio,
30  para que comais e bebais à minha mesa no meu reino; e vos assentareis em tronos para julgar as doze tribos de Israel.


Lc 1:32  Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo; Deus, o Senhor, lhe dará o trono de Davi, seu pai;
33  ele reinará para sempre sobre a casa de Jacó, e o seu reinado não terá fim.






O reino de Deus não começou, de maneira visível, no ministério de Jesus


Lc 19:11 A multidão estava atenta ao que Jesus dizia. Então, como ele se aproximava de Jerusalém, contou-lhes uma parábola, pois o povo achava que o reino de Deus começaria de imediato. NVT

Lc 19:11 ¶ Jesus contou uma parábola para os que ouviram o que ele tinha dito. Agora ele estava perto de Jerusalém, e por isso eles estavam pensando que o Reino de Deus ia aparecer logo. NTLH


Lc19:11 ¶ Ouvindo eles estas coisas, Jesus propôs uma parábola, visto estar perto de Jerusalém e lhes parecer que o reino de Deus havia de manifestar-se imediatamente.
12  Então, disse: Certo homem nobre partiu para uma terra distante, com o fim de tomar posse de um reino e voltar.
13  Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.
14  Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.
15  Quando ele voltou, depois de haver tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber que negócio cada um teria conseguido.
16  Compareceu o primeiro e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez.
17  Respondeu-lhe o senhor: Muito bem, servo bom; porque foste fiel no pouco, terás autoridade sobre dez cidades.
18  Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco.
19  A este disse: Terás autoridade sobre cinco cidades.
20  Veio, então, outro, dizendo: Eis aqui, senhor, a tua mina, que eu guardei embrulhada num lenço.
21  Pois tive medo de ti, que és homem rigoroso; tiras o que não puseste e ceifas o que não semeaste.
22  Respondeu-lhe: Servo mau, por tua própria boca te condenarei. Sabias que eu sou homem rigoroso, que tiro o que não pus e ceifo o que não semeei;
23  por que não puseste o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, o receberia com juros.
24  E disse aos que o assistiam: Tirai-lhe a mina e dai-a ao que tem as dez.
25  Eles ponderaram: Senhor, ele já tem dez.
26  Pois eu vos declaro: a todo o que tem dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, o que tem lhe será tirado.
27  Quanto, porém, a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e executai-os na minha presença.

 398 anaphaino

de 303 e 5316; ; v

1) trazer \a luz, levantar para ver, mostrar

2) aparecer, tornar-se visível




O reino de Deus estava entre os fariseus, mas não era visível

Lc 17:20 ¶ Interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino de Deus, Jesus lhes respondeu: Não vem o reino de Deus com visível aparência. 3907   
21  Nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Porque o reino de Deus está dentro [entre vós] de vós.
22  A seguir, dirigiu-se aos discípulos: Virá o tempo em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem e não o vereis.
23  E vos dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Não vades nem os sigais;
24  porque assim como o relâmpago, fuzilando, brilha de uma à outra extremidade do céu, assim será, no seu dia, o Filho do Homem.
Léxico de Strong:
3907 parateresis
de 3906; TDNT-8:148,1174; n f
1) observação


Lc 17:20 O reino de Deus não é detectado por sinais visíveis   Nova Versão Transformadora

O reino de Deus começa inicialmente de forma insignificante e não visível
Tanto a semente plantada como o fermento se ocultam na terra e na massa

Mt 13:31 Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda, que um homem tomou e plantou no seu campo;
32 o qual é, na verdade, a menor de todas as sementes, e, crescida, é maior do que as hortaliças, e se faz árvore, de modo que as aves do céu vêm aninhar-se nos seus ramos.
33 Disse-lhes outra parábola: O reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e escondeu em três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
O que Jesus está ensinando ultrapassa isso: ele está dizendo que há uma conexão básica entre os pequenos começos acontecendo sob seu ministério e o reino em sua glória futura. Embora a aparência inicial do reino possa parecer irrelevante, a minúscula semente leva à planta madura.
Agora, podemos entender por que Jesus escolheu a semente de mostarda. Para
ele, não era essencial enfatizar a grandeza do reino futuro; poucos duvidariam disso.
Para ele, era mais importante encontrar uma metáfora enfatizando o começo minúsculo do reino.
Comentário Bíblico Mateus. D.A. Carson p, 375
 33 O impulso geral dessa parábola é o mesmo da parábola da semente de mostarda. O reino produz consequências derradeiras totalmente fora de proporção com seus começos insignificantes. p. 376
Lc 18 ¶ E dizia: A que é semelhante o reino de Deus, e a que o compararei?
19  É semelhante a um grão de mostarda que um homem plantou na sua horta; e cresceu e fez-se árvore; e as aves do céu aninharam-se nos seus ramos.
20  Disse mais: A que compararei o reino de Deus?
21  É semelhante ao fermento que uma mulher tomou e escondeu em três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.



O Reino de Deus visível não começou no ministério de Jesus

Léxico de Strong:
1448  eggizo
de 1451; TDNT-2:330,194; v
1) aproximar-se, juntar uma coisa a outra
2) chegar perto, abordar

Mateus 3:2  Arrependei-vos, porque está próximo 1448 o reino dos céus.
Mateus 4:17  Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo 1448 o reino dos céus.
Mateus 10:7  e, à medida que seguirdes, pregai que está próximo 1448 o reino dos céus
Marcos 1:15  dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo 1451; arrependei-vos e crede no evangelho.

Lucas 10:9  Curai os enfermos que nela houver e anunciai-lhes: A vós outros está próximo 1448 o reino de Deus

Lucas 10:11  Até o pó da vossa cidade, que se nos pegou aos pés, sacudimos contra vós outros. Não obstante, sabei que está próximo 1448 o reino de Deus.

O reino de Deus visível será depois do inicio da grande tribulação, depois dos sinais astronômicos - o Dia do Senhor, Dia da ira
Obs: O termo estrela no grego aster (astro) pode se referir a qualquer objeto celeste. Não existia na época o termo estrela tal qual conhecemos hoje. Corpos celestes carrão na terra, talvez meteoritos ou asteroides.


Lc 21:20 ¶ Quando, porém, virdes Jerusalém sitiada de exércitos, sabei que está próxima a sua devastação.
21  Então, os que estiverem na Judéia, fujam para os montes; os que se encontrarem dentro da cidade, retirem-se; e os que estiverem nos campos, não entrem nela.
22  Porque estes dias são de vingança, para se cumprir tudo o que está escrito.
23  Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
24  Cairão a fio de espada e serão levados cativos para todas as nações; e, até que os tempos dos gentios se completem, Jerusalém será pisada por eles.
25  Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; sobre a terra, angústia entre as nações em perplexidade por causa do bramido do mar e das ondas;
26  haverá homens que desmaiarão de terror e pela expectativa das coisas que sobrevirão ao mundo; pois os poderes dos céus serão abalados.
27  Então, se verá o Filho do Homem vindo numa nuvem, com poder e grande glória.
28  Ora, ao começarem estas coisas a suceder, exultai e erguei a vossa cabeça; porque a vossa redenção se aproxima.
29 ¶ Ainda lhes propôs uma parábola, dizendo: Vede a figueira e todas as árvores.
30  Quando começam a brotar, vendo-o, sabeis, por vós mesmos, que o verão está próximo 2235.
31  Assim também, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que está próximo 1451 o reino de Deus.


Mateus 24:29 Logo em seguida à tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do firmamento, e os poderes dos céus serão abalados.
30 Então, aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem; todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e muita glória.
31 E ele enviará os seus anjos, com grande clangor de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos, dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
32 Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam e as folhas brotam, sabeis que está próximo 1451 o verão.
33  Assim também vós: quando virdes todas estas coisas, sabei que está próximo 1451, às portas.


Marcos 13:24 ¶ Mas, naqueles dias, após a referida tribulação, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade,
25  as estrelas cairão do firmamento, e os poderes dos céus serão abalados.
26  Então, verão o Filho do Homem vir nas nuvens, com grande poder e glória.
27  E ele enviará os anjos e reunirá os seus escolhidos dos quatro ventos, da extremidade da terra até à extremidade do céu.
28  Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam, e as folhas brotam, sabeis que está próximo 1451 o verão.
Marcos 13:29  Assim, também vós: quando virdes acontecer estas coisas, sabei que está próximo  1451, às portas.

Ap 6:12  Vi quando o Cordeiro abriu o sexto selo, e sobreveio grande terremoto. O sol se tornou negro como saco de crina, a lua toda, como sangue,
13  as estrelas do céu caíram pela terra, como a figueira, quando abalada por vento forte, deixa cair os seus figos verdes,
14  e o céu recolheu-se como um pergaminho quando se enrola. Então, todos os montes e ilhas foram movidos do seu lugar.
15  Os reis da terra, os grandes, os comandantes, os ricos, os poderosos e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos dos montes
16  e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro,
17  porque chegou o grande Dia da ira deles; e quem é que pode suster-se?



Is 13:9  Eis que vem o Dia do SENHOR, dia cruel, com ira e ardente furor, para converter a terra em assolação e dela destruir os pecadores.
10  Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11  Castigarei o mundo por causa da sua maldade e os perversos, por causa da sua iniqüidade; farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei a soberba dos violentos.
12  Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir.
13  Portanto, farei estremecer os céus; e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do SENHOR dos Exércitos e por causa do dia do seu ardente furor.

Jo 2:31  O sol se converterá em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e terrível Dia do SENHOR.

è interessante saber que com a queda de corpos celestes a explosão causa uma nuvem de poeira que cobre o céu, semelhante a um vulcão em erupção ou queimadas extensas, mas numa proporção bem maior

O fim de todas as coisas estava "próximo" na época que foi escrito a carta de Pedro e o Apocalipse
1 Pedro 4:7  Ora, o fim de todas as coisas está próximo 1448; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
Apocalipse 1:3  Bem-aventurados aqueles que lêem e aqueles que ouvem as palavras da profecia e guardam as coisas nela escritas, pois o tempo está próximo. 1451
Apocalipse 22:10  Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo. 1451 

O reino de Deus invisível chegou no ministério de Jesus e trouxe condenação aos incrédulos

Lucas 11:20  Se, porém, eu expulso os demônios pelo dedo de Deus, certamente, é chegado  5348 o reino de Deus sobre  1909 vós.
Mateus 12:28  Se, porém, eu expulso demônios pelo Espírito de Deus, certamente é chegado 5348 o reino de Deus sobre 1909 vós.
Léxico de Strong:
5348  phthano
aparentemente, verbo primário; TDNT-9:88,1258; v
1) vir antes, preceder, antecipar
2) vir a, chegar \a
3) alcançar, chegar a


Outras Ocorrências são usadas no sentido de alcançar (4) ou preceder (1)

Romanos 9:31  e Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir <5348> essa lei.
2 Coríntios 10:14  Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vós, posto que já chegamos <5348> até vós com o evangelho de Cristo;
Filipenses 3:16  Todavia, andemos de acordo com o que já alcançamos <5348>.
1 Ts 2:16  a ponto de nos impedirem de falar aos gentios para que estes sejam salvos, a fim de irem enchendo sempre a medida de seus pecados. A ira, porém, sobreveio <5348> contra eles, definitivamente.
1 Ts 4:15  Ora, ainda vos declaramos, por palavra do Senhor, isto: nós, os vivos, os que ficarmos até à vinda do Senhor, de modo algum precederemos <5348> os que dormem.

Discussões:
O reino de Deus chegou sobre (epi)  os hipócritas trazendo condenação no sentido que o Evangelho de Cristo acompanhado de sinais, foi rejeitado
Léxico de Strong:
1909  epi
uma raíz; ; prep

1) sobre, em cima de, em, perto de, perante
2) de posição, sobre, em, perto de, acima, contra
3) para, acima, sobre, em, através de, contra


O reino de Deus foi visto de maneira amostral na glória de Jesus

Lc 9:26  Porque qualquer que de mim e das minhas palavras se envergonhar, dele se envergonhará o Filho do Homem, quando vier na sua glória e na do Pai e dos santos anjos.
27  Verdadeiramente, vos digo: alguns há dos que aqui se encontram que, de maneira nenhuma, passarão pela morte até que vejam o reino de Deus.
28 ¶ Cerca de oito dias depois de proferidas estas palavras, tomando consigo a Pedro, João e Tiago, subiu ao monte com o propósito de orar.
29  E aconteceu que, enquanto ele orava, a aparência do seu rosto se transfigurou e suas vestes resplandeceram de brancura.
30  Eis que dois varões falavam com ele: Moisés e Elias,
31  os quais apareceram em glória e falavam da sua partida, que ele estava para cumprir em Jerusalém.
32  Pedro e seus companheiros achavam-se premidos de sono; mas, conservando-se acordados, viram a sua glória e os dois varões que com ele estavam.

Mt 16:27  Porque o Filho do Homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e, então, retribuirá a cada um conforme as suas obras.
28  Em verdade vos digo que alguns há, dos que aqui se encontram, que de maneira nenhuma passarão pela morte até que vejam vir o Filho do Homem no seu reino.
1 ¶ Seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro e aos irmãos Tiago e João e os levou, em particular, a um alto monte.
2  E foi transfigurado diante deles; o seu rosto resplandecia como o sol, e as suas vestes tornaram-se brancas como a luz.


Mc 8:38  Porque qualquer que, nesta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.
9:1 ¶ Dizia-lhes ainda: Em verdade vos afirmo que, dos que aqui se encontram, alguns há que, de maneira nenhuma, passarão pela morte até que vejam ter chegado  2064 com poder o reino de Deus.
9:2  Seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro, Tiago e João e levou-os sós, à parte, a um alto monte. Foi transfigurado diante deles;
3  as suas vestes tornaram-se resplandecentes e sobremodo brancas, como nenhum lavandeiro na terra as poderia alvejar.
4  Apareceu-lhes Elias com Moisés, e estavam falando com Jesus.


Léxico de Strong:
 2064 erchomai
voz média de um verbo primário (usado somente no tempo presente e imperfeito, outros tempos provém de formas correlatas [voz média]  eleuthomai el-yoo’-thom-ahee, ou [ativo] elyw eltho el’-tho, que não ocorrem de outra maneira);
    TDNT-2:666,257; v

1) vir
1a) de pessoas
1a1) vir de um lugar para outro. Usado tanto de pessoas que chegam quanto daquelas que estão retornando
1a2) aparecer, apresentar-se, vir diante do público

2) metáf.
2a) vir a ser, surgir, mostrar-se, exibir-se, achar lugar ou influência
2b) ser estabelecido, tornar-se conhecido, vir a ou até
3) ir, seguir alguém




sexta-feira, 15 de novembro de 2019

O endurecimento do coração de Faraó tem a ver com o Escaravelho do coração?


Tribunal de Osiris observe a balança onde se pesava o coração



Uma teoria diz que o Escaravelho do Coração, usado no Egito antigo, explica a passagem do termo "endurecer o coração"

A idéia de um faraó de coração duro pode ser ainda mais esclarecida se atentarmos para o fato de que o estudo de várias múmias revelou o estranho costume egípcio de colocar dentro do corpo mumificado um escaravelho de pedra bem no lugar do coração. Esse amuleto servia ao defunto como uma espécie de salvo conduto no juízo final perante Osíris.

Um coração normal (que era pesado na balança da deusa Ma’at) poderia denunciar os seus pecados fazendo-o perder um lugar no paraíso. Mas um coração de pedra, enganaria os deuses. Ocultaria os erros que ele cometeu garantindo-lhe o paraíso, mesmo que houvesse levado uma vida de constantes pecados. Ter, portanto, um coração duro (ou “de pedra”) era para Faraó a certeza de uma salvação forjada à custa do engano dos deuses!
http://novotempo.com/evidencias/2011/04/01/a-arqueologia-e-a-biblia/   acesso em 11/11/2019





1- Na verdade o termo endurecer aparece em relação à cerviz e com significado de rebeldia, obstinação, soberba, desobediência e resistência ao Espírito Santo

Êxodo 34:9  e disse: Senhor, se, agora, achei graça aos teus olhos, segue em nosso meio conosco; porque este povo é de dura cerviz. Perdoa a nossa iniqüidade e o nosso pecado e toma-nos por tua herança.
Deuteronômio 9:6  Sabe, pois, que não é por causa da tua justiça que o SENHOR, teu Deus, te dá esta boa terra para possuí-la, pois tu és povo de dura cerviz.
Deuteronômio 9:13  Falou-me ainda o SENHOR, dizendo: Atentei para este povo, e eis que ele é povo de dura cerviz.
Deuteronômio 10:16  Circuncidai, pois, o vosso coração e não mais endureçais a vossa cerviz.
Deuteronômio 31:27  Porque conheço a tua rebeldia e a tua dura cerviz. Pois, se, vivendo eu, ainda hoje, convosco, sois rebeldes contra o SENHOR, quanto mais depois da minha morte?
2 Reis 17:14  Porém não deram ouvidos; antes, se tornaram obstinados, de dura cerviz como seus pais, que não creram no SENHOR, seu Deus.
2 Crônicas 30:8  Não endureçais, agora, a vossa cerviz, como vossos pais; confiai-vos ao SENHOR, e vinde ao seu santuário que ele santificou para sempre, e servi ao SENHOR, vosso Deus, para que o ardor da sua ira se desvie de vós.
2 Crônicas 36:13  Rebelou-se também contra o rei Nabucodonosor, que o tinha ajuramentado por Deus; mas endureceu a sua cerviz e tanto se obstinou no seu coração, que não voltou ao SENHOR, Deus de Israel.
Neemias 9:16  Porém eles, nossos pais, se houveram soberbamente, e endureceram a sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos.
Neemias 9:17  Recusaram ouvir-te e não se lembraram das tuas maravilhas, que lhes fizeste; endureceram a sua cerviz e na sua rebelião levantaram um chefe, com o propósito de voltarem para a sua servidão no Egito. Porém tu, ó Deus perdoador, clemente e misericordioso, tardio em irar-te e grande em bondade, tu não os desamparaste,
Neemias 9:29  Testemunhaste contra eles, para que voltassem à tua lei; porém eles se houveram soberbamente e não deram ouvidos aos teus mandamentos, mas pecaram contra os teus juízos, pelo cumprimento dos quais o homem viverá; obstinadamente deram de ombros, endureceram a cerviz e não quiseram ouvir.
Provérbios 29:1  O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
Isaías 48:4  Porque eu sabia que eras obstinado, e a tua cerviz é um tendão de ferro, e tens a testa de bronze.
Jeremias 7:26  Mas não me destes ouvidos, nem me atendestes; endurecestes a cerviz e fizestes pior do que vossos pais.
Jeremias 17:23  Mas não atenderam, não inclinaram os ouvidos; antes, endureceram a cerviz, para não me ouvirem, para não receberem disciplina.
Jeremias 19:15  Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre esta cidade e sobre todas as suas vilas todo o mal que pronunciei contra ela, porque endureceram a cerviz, para não ouvirem as minhas palavras.

Atos 7:51  Homens de dura cerviz e incircuncisos de coração e de ouvidos, vós sempre resistis ao Espírito Santo; assim como fizeram vossos pais, também vós o fazeis.

2- O termo endurecer o coração tem o mesmo significado de dura cerviz:

Zacarias 7:12  Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o SENHOR dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas que nos precederam; daí veio a grande ira do SENHOR dos Exércitos.
Salmos 95:8  não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
Jeremias 3:17  Naquele tempo, chamarão a Jerusalém de Trono do SENHOR; nela se reunirão todas as nações em nome do SENHOR e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.
Jeremias 7:24  Mas não deram ouvidos, nem atenderam, porém andaram nos seus próprios conselhos e na dureza do seu coração maligno; andaram para trás e não para diante.
Jeremias 11:8  Mas não atenderam, nem inclinaram o seu ouvido; antes, andaram, cada um, segundo a dureza do seu coração maligno; pelo que fiz cair sobre eles todas as ameaças desta aliança, a qual lhes ordenei que cumprissem, mas não cumpriram.
Jeremias 13:10  Este povo maligno, que se recusa a ouvir as minhas palavras, que caminha segundo a dureza do seu coração e anda após outros deuses para os servir e adorar, será tal como este cinto, que para nada presta.
Jeremias 16:12  Vós fizestes pior do que vossos pais; pois eis que cada um de vós anda segundo a dureza do seu coração malignopara não me dar ouvidos a mim.
Jeremias 18:12  Mas eles dizem: Não há esperança, porque andaremos consoante os nossos projetos, e cada um fará segundo a dureza do seu coração maligno.
Jeremias 23:17  Dizem continuamente aos que me desprezam: O SENHOR disse: Paz tereis; e a qualquer que anda segundo a dureza do seu coração dizem: Não virá mal sobre vós.
Ezequiel 3:7  Mas a casa de Israel não te dará ouvidos, porque não me quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração.
Mateus 13:15  Porque o coração deste povo está endurecidode mau grado ouviram com os ouvidos e fecharam os olhos; para não suceder que vejam com os olhos, ouçam com os ouvidos, entendam com o coração, se convertam e sejam por mim curados.
Marcos 6:52  porque não haviam compreendido o milagre dos pães; antes, o seu coração estava endurecido.
Marcos 16:14  Finalmente, apareceu Jesus aos onze, quando estavam à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e dureza de coraçãoporque não deram crédito aos que o tinham visto já ressuscitado
Romanos 2:5  Mas, segundo a tua dureza e coração impenitente, acumulas contra ti mesmo ira para o dia da ira e da revelação do justo juízo de Deus,
Efésios 4:18  obscurecidos de entendimento, alheios à vida de Deus por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração,
Hebreus 3:15  Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.


3- O coração de pedra substituía o coração original apenas em alguns casos e somente  depois da 21 dinastia, o Faraó do Exodo era da 18 dinastia:

A definição de sua função e simbologia é citada por vários egiptólogos de uma forma superficial. Em Ikram (1998) assim como Shaw (2002) acrescentam a essas discussões pontos que até então não eram comentados, como, caso o coração fosse retirado por descuido dos embalsamadores, o escaravelho-coração era colocado em seu lugar e não sobre as bandagens. Assim como, descrevem de maneira sucinta a função do escaravelho no julgamento. 132
http://www.museunacional.ufrj.br/arqueologia/docs/Disserts/BuffaI2009.pdf   



 O escaravelho-coração deveria ser colocado entre a 17ª e 18ª camadas de bandagens da múmia, essa informação provém dos estudos feitos através das tomografias computadorizadas 133 (JANOT, 2008, p.225). Quando por descuido o coração fosse tirado de dentro do corpo, o amuleto era então inserido em seu lugar. O amuleto poderia ser colocado na múmia como um colar, por meio de ganchos que se encontravam na frente da peça [27], [30], [37], [45]. O cordão poderia ser feito de ouro ou contas. O escaravelho-coração sempre era colocado na região torácica. A partir da 21ª dinastia o escaravelho-coração é colocado dentro da cavidade abdominal da múmia, mas também aparece em meio às bandagens. Como pode ser vista na (figura 40) múmia Sha-Amun-en-su onde o escaravelho-coração, destacado na coloração azul se encontra nas bandagens em uma posição não usual, provavelmente essa mudança de posicionamento ocorreu durante o processo de mumificação.
O Escaravelho-Coração nas Práticas e Rituais Funerários do Antigo Egito.- Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 2009-07-02p. 132-133
Shaw e Nicholson (2002) dizem que após a descoberta que o coração poderia revelar o verdadeiro caráter de uma pessoa, o órgão era deixado dentro do corpo. O escaravelho-coração protegia o coração do morto e, servia como um substituto caso o coração original fosse arrancado da cavidade torácica.  O Escaravelho-Coração nas Práticas e Rituais Funerários do Antigo Egito.- Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 2009-07-02
p. 132

[O coração] Ele era deixado nas múmias ao longo do processo de mumificação e, caso fosse retirado por algum problema do embalsamador ele era novamente colocado na caixa torácica. O coração passa a ser retirado da múmia e um escaravelho-coração em pedra é colocado em seu lugar dentro do corpo somente a partir da 21ª dinastia. A proteção do coração do morto se dava de acordo com um amuleto do coração. O Escaravelho-Coração nas Práticas e Rituais Funerários do Antigo Egito.- Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 2009-07-02 p. 82


dois tipos de coração

O coração h3ti é o músculo cardíaco, aquele que bombeia o sangue para o corpo. É o coração que funciona como uma máquina. Considerando que eles não detinham o conhecimento específico de músculo, que pode ser interpretado como a máquina que mantém o corpo funcionando juntamente com o ib. Ele era deixado nas múmias ao longo do processo de mumificação e, caso fosse retirado por algum problema do embalsamador ele era novamente colocado na caixa torácica. O coração passa a ser retirado da múmia e um escaravelho-coração em pedra é colocado em seu lugar dentro do corpo somente a partir da 21ª dinastia. A proteção do coração do morto se dava de acordo com um amuleto do coração. O coração ib era o berço de todos os sentimentos humanos, como coragem, memória, amor, ambição, raiva.p. 82

 Para escrever coração os egípcios possuíam dois modos: , ib, o coração como ele mesmo. A outra maneira de representar o coração é: , h3ti, esse é o coração físico. As expressões formadas na escrita egípcia com a palavra coração servem para mostrar a importância desse órgão tanto no campo simbólico como no físico. p. 83
A diferenciação do escaravelho-coração com o amuleto do coração está para qual coração cada um se dirigiria. O amuleto do coração remetia à proteção do coração hAti aquele que não poderia ser destruído e assim traria novamente movimento aos membros. E o escaravelho-coração era usado para impedir que o coração ib se levantasse contra seu dono na pesagem do Tribunal de Osíris O Escaravelho-Coração nas Práticas e Rituais Funerários do Antigo Egito.- Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 2009-07-02140



Função do escaravelho do coração

Contudo, o texto encontrado nos escaravelhos-coração é o Capítulo 30b, mas como esse não cabia no amuleto, trechos desse capítulo são escritos, como pode ser observado no escaravelho de Hati-iay [41], no qual em suas nove linhas de textos o escriba pede que seu coração não se levante contra ele e que não faça o seu nome cheirar mal. O escaravelho de Tewer-semen [43] traz cinco linhas de inscrições e o morto pede que o coração não se levante contra ele em testemunho. O amuleto de Intaneb [50] pede o mesmo que os outros, que o coração não se levante contra seu dono em testemunho e que não se oponha perante ele no Tribunal. Contanto, percebe-se que a parte principal do capítulo era inserida nos amuletos, nos quais se pede que o coração do 28 Ver catálogo [27] 80 morto não levante contra ele em testemunho. O escaravelho-coração simbolizava a ressurreição, mas, principalmente, a proteção do coração no Mundo Inferior, para que esse nunca fosse roubado ou que não depusesse contra seu “dono” no Tribunal de Osíris.  O Escaravelho-Coração nas Práticas e Rituais Funerários do Antigo Egito.- Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 2009-07-02 p. 79-80


Os escaravelhos-coração em sua maioria possuem o Capítulo 30b do Livro dos Mortos em sua base. Quando não era possível escrever o capítulo inteiro, os artesãos colocavam trechos que tinham as palavras mais poderosas. Erroneamente há a definição que só é escaravelho-coração aquele que possui esse capítulo. Os estudos atuais mostram que o importante não era o capítulo escrito nele e sim, as palavras. Alguns escaravelhos, como o de Tutankhamun [29] possuíam outros capítulos. No caso aqui é o Capítulo 13 comumente de Shabits. Os textos diferentes do Capítulo 30b comumente faziam alusão a importância do coração ou a proteção do coração do morto. Portanto, não se deve classificar um escaravelho coração somente pelo seu texto. Podem aparecer os Capítulos 21, 29b e 27 que são relacionados ao coração. As palavras que costumam tem o maior poder de persuasão ao coração eram não se levante contra mim em testemunho”, “não crie oposição no tribunal, “não seja hostil com o guardião da balança”, “não faça meu nome cheirar mal” e “não diga mentiras na presença dos deuses”. 134
Por ser o berço de todas as faculdades humanas, o coração ib possuía vontade própria. Contanto, caso ele quisesse, poderia se levantar contra seu dono na hora do Julgamento de Osíris. Todavia, quando o morto pede ao seu coração “não te levantas contra mim em falso testemunho 31”, ele deixa claro essa vontade própria de seu órgão. 



A função principal do escaravelho-coração é por meio do texto contido em sua base tentar silenciar o coração para que esse não testemunhe contra o seu dono perante o Tribunal de Osíris. Quando analisada a sua forma, ele é o símbolo do renascimento, da renovação, por ser o amuleto do deus Khepri. Com base na sua coloração ele é a  regeneração diária do morto assim como Osíris 131


Conclusão:

O escaravelho  do coração não tem nada a ver com a expressão endurecer o coração

Para saber sobre o endurecimento do coração de Faraó click  https://averacidadedafecrista.blogspot.com/2017/10/graca-preveniente-x-graca-irresistivel.html

sexta-feira, 8 de novembro de 2019

Calúnias sobre o pré tribualcionismo viralizam na internet

Image result for john darby"




Na internet e em livros circula uma mentira sobre a origem do pré tribulacionismo, dizendo que ele começou com uma profetiza de nome Margaret MacDonald:



O jornalista cristão Dave MacPherson escreveu um livro sobre o assunto da origem do arrebatamento secreto. Ele escreve:


Temos visto que uma jovem escocesa chamada Margaret Macdonald teve uma revelação particular em Port Glasgow, Escócia, no começo de 1830, de que um grupo seleto de cristãos seria capturado para encontrar Cristo nos ares, antes dos dias do Anticristo. Uma testemunha ocular, Robert Norton M.D., preservou o relato escrito a mão por ela da sua revelação de um arrebatamento pré-tribulacional em dois de seus livros, e disse que foi a primeira vez que alguém dividiu a segunda vinda em duas partes ou estágios distintos. Seus escritos, juntamente com muitas outras literaturas da Igreja Católica Apostólica, ficaram escondidos por muitas décadas do pensamento evangélico dominante, e apenas recentemente reapareceram. As visões de Margaret eram bem conhecidas por aqueles que visitavam sua casa, entre eles John Darby dos Irmãos. Dentro de poucos meses sua concepção profética distintiva foi refletida na edição de setembro de 1830 do The Morning Watch2 e na primeira assembleia dos Irmãos em Plymouth, Inglaterra. Os primeiros discípulos da interpretação pré-tribulacionista frequentemente a chamavam de uma nova doutrina 
.3https://reformados21.com.br/2016/05/25/a-origem-do-ensino-de-um-arrebatamento-pre-tribulacional/ 

Resposta:

Como pode ser lido abaixo Margaret MacDonald era pós tribucalionista:

Acreditava em:

  • Formação de um templo espiritual em lugar do reerguimento do templo
  • O povo de Deus iria passar por uma grande prova
  • A prova vem por meio do anticristo
  • Essa grande prova era na época da atuação do anticristo
  • Ou seja, Jesus vem depois do fim da tribulação iniciada pelo anticristo


Conclusão:
A única coisa  de comum entre a teologia de Margareth Macdonald e o pré tribulacionismo era que o arrebatamento era secreto, como pode ser visto abaixo
"A Formação da Teologia de John Nelson Darby (ANEXO)
Obs: Esse anexo, cujo assunto é citado por MacPherson na parte 2/3 do artigo "A Formação da Teologia de John Nelson Darby", demonstra a grande distância que há entre a teologia de Darby e a confusa teologia de Margareth MacDonald, descrita abaixo segundo as próprias palavras dela.


Primeiramente foi o péssimo estado da terra que me pressionou. Eu vi a imensa cegueira e paixão do povo. Eu senti que o clamor por liberdade fora apenas o silvo da serpente (...), eu repeti as palavras. Agora, há a angústia e perplexidade das nações, os mares e as ondas rugem, os corações dos homens debilitados pelo medo aguardam o sinal do Filho do homem. Aqui fui designada a parar e clamar: Ó, não se sabe o que de fato é o sinal do Filho do homem. O povo de Deus crê que o está aguardando, contudo eles não sabem do que se trata. Eu senti que isso precisava ser revelado e que havia grande treva e erro concernente ao sinal; mas, de repente, seu significado eclodiu em mim com uma luz gloriosa. Eu vi algo que era apenas o próprio Senhor descendo do céu com um brado, apenas o homem glorificado, o próprio Jesus; mas tudo aquilo deveria, assim como Estevão, estar cheio do Espírito Santo, e eles olhariam para o alto e veriam o resplendor da glória do Pai (...) muitas passagens foram reveladas por meio de uma luz nunca vista antes. (...) ‘Portanto, não sejais ignorantes, porém compreendei qual é a vontade do Senhor; e não se embriagueis com vinho, onde há o excesso, mas sejam cheios do Espírito’. Esse fora o óleo que as virgens sábias levaram em suas vasilhas; essa é a luz que permanece brilhando ― a luz de Deus ― com a qual podemos discernir o que se não pode observar com os próprios olhos. Apenas aqueles que possuem a luz de Deus dentro de si podem ver o sinal do seu aparecimento(...) Apenas Cristo em nós, que nos levantará ― ele é a luz ―, apenas aqueles que estão vivos nele serão arrebatados para se encontrarem com ele nos ares. Eu vi que precisamos estar no Espírito, que precisamos ver as coisas espirituais (...) mas eu vi que a glória da ministração do Espírito não fora conhecida.
Por diversas vezes repeti que o templo espiritual deve e será erguido e que a plenitude de Cristo será derramada em seu corpo e, então, seremos arrebatados para encontra-lo. Ó, ninguém será considerado merecedor desse chamado, exceto seu corpo, que é a Igreja, a qual deve ser um candelabro feito de ouro. Eu frequentemente digo: ó, a gloriosa imprevisibilidade de Deus que está prestes a irromper nessa Terra; ó, o glorioso templo que agora está prestes a ser erguido, a noiva adornada para seu esposo; e ó, quão santa, santa noiva ela deve ser, a ser preparada para tão glorioso noivo. Eu disse: agora o povo de Deus terá relação com a realidade, agora o glorioso mistério de Deus em nossa natureza será conhecido, agora será revelado o que é para o homem ser glorificado. Eu senti que a revelação de Jesus Cristo ainda tinha de ser desvendada, não necessariamente o conhecimento de Deus contido nela, mas uma entrada para junto de Deus. Vi que haveria uma gloriosa abertura para Deus prestes a acontecer. Eu me senti com Elias, cercado por carruagens de fogo. Eu o vi como ele era, o templo espiritual reerguido e a Pedra Principal conduzida com brados de graça sobre ela. Era uma luz gloriosa maior que o brilho do Sol que reluziu ao meu redor. Eu senti que aqueles que foram cheios do Espírito Santo poderiam ver as coisas espirituais, (...) enquanto aqueles que não possuíam o Espírito não poderiam ver nada (...).
Eu vi o povo de Deus em uma situação extremamente perigosa, cercado por teias e emaranhados, prestes a ser testado, e muitos prestes a ser enganados e a cair. Agora, OS PERVERSOS serão revelados com todo poder, sinais e falsas maravilhas, a ponto de enganar os eleitos se possível. Essa é a ardente provação com a qual seremos testados. Isso acontecerá para separar e purificar os reais membros do corpo de Jesus; entretanto, essa será uma ardente provação. Cada alma será abalada em seu âmago. O inimigo tentará abalar cada detalhe de nossa crença (...), os ouvintes do solo pedregoso (parábola do semeador) serão manifestos ― o amor de muitos esfriará. Eu repetidamente disse naquela noite, e diversas vezes desde então, que agora a visão terrível de um falso cristo será vista na Terra e nada além do Cristo vivo em nós pode detectar essa terrível tentativa do inimigo de enganar, pois é com todo engano da injustiça que ele agirá. Ele terá algo equivalente para cada parte da verdade de Deus e uma imitação para cada obra do Espírito. O Espírito deve e será derramado sobre a igreja para que ela seja purificada e cheia de Deus. E exatamente na medida em que o Espírito de Deus trabalha, o falso cristo também trabalhará, de modo que quando nosso Senhor ungir os homens com poder, assim também ele o fará. Isso é peculiar à natureza da provação por meio da qual aqueles que passarem por ela serão tidos por dignos de estar de pé diante do Filho do homem. Haverá uma provação externa, também, e essa será a principal tentação. Ela será trazida por meio do derramamento do Espírito e ampliada na proporção em que o Espírito é derramado. A provação da Igreja vem do Anticristo. (...) Eu repetidamente disse: ó, sejam cheios do Espírito ― tenham a luz de Deus em vós para serem capazes de detectar Satanás; sejam cheios de olhos dentro de si; sejam barro nas mãos do oleiro; sujeitem-se para ser cheios, cheios de Deus. Isso construirá o templo (...). Isto nos habilitará a entrar na festa de casamento do Cordeiro. Eu vi que a vontade de Deus será que todos sejam cheios. Mas o que impediu que a vida real de Deus fosse recebida por seu povo foi seu afastamento de Jesus, o único caminho para o Pai (...). Eles desprezaram a cruz por meio da qual cada porção do Espírito de Deus flui em nós. Todo poder que vem além do sangue de Cristo não procede de Deus (...) Eu vi, naquela noite, e frequentemente desde então, que haverá um derramamento do Espírito no corpo, de tal modo como nunca fora visto outrora, como um batismo de fogo que repudiará toda impureza. Ó, deve haver e haverá grande habitação do Deus vivo como nunca antes, os servos de Deus selados em suas frontes, grande conformidade com Jesus, sua santa, santa imagem vista em seu povo (...). É para isso que, no presente, fomos instruídos a orar muito mais, a fim de que rapidamente estejamos prontos para encontrar nosso Senhor nos ares ― e assim será. Jesus quer sua noiva. Seu desejo é por nós. Aquele que vem, virá e não tardará. Amém e amém. Vem, Senhor Jesus.[1] [1] Citado por MacPherson, The Incredible Cover-Up, pp. 151-154. MacPherson combina o relato de MacDonald em Norton’s Memoirs (1840, pp. 171-176) e The Restoration of Apostles and Prophets (1861; p. 15-18). As porções em itálico são desse último."    http://www.igrejaredencao.org.br/ibr/index.php?option=com_content&view=article&id=2997:a-formacao-da-teologia-de-john-nelson-darby-anexo&catid=62:dispensacionalismo&Itemid=176   acesso em 08-11-2019


quarta-feira, 6 de novembro de 2019

Deus mudou o nome das pessoas suprimindo o nome antigo?


    Image result for oque há em um nome"







  • Deus na verdade acrescentava às vezes um nome adicional ao nome da pessoa:

Deus não mudou (suprimiu) o nome de Simão, mas acrescentou Pedro

João 1:42  e o levou a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

Marcos 3:16  Eis os doze que designou: Simão, a quem acrescentou o nome de Pedro;
Lucas 6:14  Simão, a quem acrescentou o nome de Pedro, e André, seu irmão; Tiago e João; Filipe e Bartolomeu;
Lucas 22:31  Simão, Simão, eis que Satanás vos reclamou para vos peneirar como trigo!
João 21:15  Depois de terem comido, perguntou Jesus a Simão Pedro: Simão, filho de João, amas-me mais do que estes outros? Ele respondeu: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Ele lhe disse: Apascenta os meus cordeiros
Mateus 16:16  Respondendo Simão Pedro, disse: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo.



  • Deus não mudou o nome de Saulo
Paulo era o nome romano e Saulo o nome Hebraico
Atos 13:9  Todavia, Saulo, também chamado Paulo, cheio do Espírito Santo, fixando nele os olhos, disse:

Deus não suprimiu o nome de Jacó, mas adicionou Israel
O nome Jacó não tem significado negativosuplantador e não enganador, o nome dele foi dado por que nasceu segurando o calcanhar do irmão e não enganando seu irmão

Gênesis 25:26  Depois, nasceu o irmão; segurava com a mão o calcanhar de Esaú; por isso, lhe chamaram Jacó. Era Isaque de sessenta anos, quando Rebeca lhos deu à luz.
Gênesis 32:28  Então, disse: Já não te chamarás Jacó, e sim Israel, pois como príncipe lutaste com Deus e com os homens e prevaleceste.
Gênesis 35:10  Disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó. Já não te chamarás Jacó, porém Israel será o teu nome. E lhe chamou Israel.
Gênesis 49:2  Ajuntai-vos e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel, vosso pai.
1 Crônicas 16:13  vós, descendentes de Israel, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
1 Crônicas 16:17  o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua,


Léxico de Strong: aquele que segura o calcanhar" ou "suplantador"


E o caso  de Abraaõ e Sara?
Deus fez uma pequena modificação fonética do nome de Abrão e Sara, mas os significados são os mesmosA terminação longa do termo Abraão soa como "multidão", como afirmam certos dicionários. O nome soa como uma paranomásia mas não significa multidão. O mesmo se dá com o nome Moisés que é Egípcio mas soa como água:
 Neemias 9:7  Tu és o SENHOR, o Deus que elegeste Abrão, e o tiraste de Ur dos caldeus, e lhe puseste por nome Abraão.
Gênesis 17:15  Disse também Deus a Abraão: A Sarai, tua mulher, já não lhe chamarás Sarai, porém Sara    



15–22. A promessa a Sarai 15 . Sarah deve ser seu nome ] Quer dizer , princesa . O nome “Sarai” (LXX Σάρα ) é alterado para “Sarah” (LXX Σάῤῥα ). O nome “Sarah” é a forma feminina do hebr. Sar , "um príncipe". Outras explicações que dão o significado "o contencioso", ou "o feliz", são improváveis. "Sarai" pode ter sido uma forma mais antiga de "Sarah". Não pode significar, como costumava ser afirmado, " minha princesa".  Cambridge Bible for Schools and Colleges
A forma Abrão é composta de dois elementos: ’ãb (pai) e rãm (do vb. rwm, ser elevado, exaltado). Portanto, o nome significa “ele é exaltado com respeito ao pai”, isto é, ele é de uma linhagem eminente (Sarna) ou “pai exaltado”. Enfatiza a eminência ou superioridade da pessoa envolvida (Hicks). A palavra rãm não deve ser entendida como um nome divino, mas sim como um adj. descritivo que ressalta a exaltação de Javé (SI 138.6; Is 6.1; 57.15).
Não se sabe ao certo qual seja a etimologia e tradução de Abraão. A etimologia tradicional ou popular é apresentada em Gênesis 17.4-5 em que, ao firmar sua aliança com Abrão, Deus mudou o nome do patriarca para Abraão como testemunho da promessa divina de que ele seria “pai de numerosas nações” (ver Hicks, 15; Wiseman, 153-54). O nome Abraão costuma ser considerado uma expansão aram. de Abrão e fundamentalmente idêntico a este último em forma e significado (ver A. E. Speiser, Genesis, 1964, 124). Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, vol. 4 , p. 347
Abrão ...esta forma tem sido considerada uma variante ou forma dialética de Abrão ( o a adicional indica uma vogal longa como no árabe do sul) ou como um a etmologia popular, visto que nenhuma  palavra rhm, multidão, é reconhecida. Entretanto é possível que a raiz (conforme o árabe ruham, multidão) exista, ainda que não atestada no hebraico bíblico. A derivação apresentada por Halevy.... chefe de uma multidão... é duvidosa O Novo Dicionário da Bíblia. Edição em um volume.São Paulo: Vida Nova, 1995,p. 22
A provável significação de Abrão é: 'o pai é engradecido'. A foma mais extensa não quer dizer coisa alguma, mas por uma semelhança de som sugere a significação hebraica de 'pai da multidão' (Gn 17:5) Dicionário Bíblico Universal . Buckland. São Paulo: Vida: 1981p. 12

 "Moisés[mõseh],1. Nome. Êxodo 2.10 afirma que Moisés recebeu esse nome pois “das águas [eu, a filha de Faraó] o tirei'.Alguns estudiosos argumentam que mõseh corresponde ao verbo egípcio msi. gerar, dar à luz, ou ao subs. ms, criança.Semelhantemente, outros supõem que mõseh é uma forma hipocorística de um nome teóforo (p. ex., har-mose, Hórus nasceu), no qual o elemento divino é eliminado, talvez por motivos monoteístas.O fato de o nome de Moisés aparecer em nada menos do que dois textos egípcios originários da XIX dinastia (século XIII a. C.) dá ainda mais apoio a essa idéia (A. Gardiner, 268-69,277).
Apesar de ser perfeitamente possível que o nome Moisés venha de um radical egípcio, no texto de Êxodo, a etimologia apresentada é mostrada como uma paronomásia com o vb. msh, retirar (# 5406). O fato de o nome mõseh ser formalmente um particípio ativo (“aquele que tira”), enquanto Moisés é o objeto desse ato (por ter sido “tirado das águas”) não representa dificuldade alguma, tendo-se em vista que o escritor não estava procurando criar uma correspondência perfeita entre o nome e a ação. (Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento, vol 4, p. 932-933)

"(mõsheh) Moisés. O versículo importante acerca da escolha do nome de Moisés é Êxodo 2.10, que diz: "[ela] lhe chamou Moisés [mõsheh], e disse: Porque das águas o tirei [m'shítihü]" 
No hebraico o nome próprio "Moisés" é um particípio ativo masculino singular do qal do verbo mãshâ, "tirar (para fora de)", e, por isso, deve ser traduzido como "aquele que tira para fora". Morfologicamente a forma do nome é a que normalmente se espera de um verbo como mãshâ, que os gramáticos da língua hebraica descrevem de variadas maneiras, tais como "verbo de consoante final fraca", tertia infirma, lamed he, e assim por diante. É assim com o verbo bãnâ, "construir", e o particípio ativo bõneh, "construtor", que seguem o mesmo modelo. 
Deve ficar claro que a etimologia apresentada em Êxodo 2.10 não tem o propósito de ser uma explicação filológica exata, como também acontece com a maior parte da onomástica do AT. Caso houvesse precisão, seria de esperar que o nome dado pela filha do faraó ao nenezinho não fosse mõsheh, "aquele que tira para fora", mas mãshuy, "aquele que é tirado para fora", isto é, um particípio passivo. Isso não significa que a explicação dada em Êxodo para o nome seja incorreta. Nem devemos chegar ao extremo de negar a historicidade do acontecimento mediante a sugestão de que tal história surgiu como uma etiologia do nome, isto é, que a história foi criada para responder à indagação de alguém: "por que o nosso grande ancestral chamava-se mõsheh?n. 
A resposta é que o nome "Moisés" é, à semelhança de muitos outros, um trocadilho, um jogo de palavras baseado em assonância. O nome é explicado dessa forma não porque o nome Moisés deriva de mãshâ, mas porque o nome faz lembrar o verbo. Em busca ainda de outras indicações, alguns têm olhado a grafia de Moisés na LXX. Ali a forma grega é mõysês. Escritores antigos explicaram essa grafia no sentido de "salvo (ysés) da água (mõ)n ou de "tirado (sés) da água (mõy). 
Hoje em dia o consenso é de que "Moisés" remonta a uma raiz egípcia ms, "criança", mss, "nascer", ms aparece num antropônimo em egípcio, mas é mais prontamente identificado como a segunda parte de nomes teofóricos, Ahmose — Ah nasceu, Ptahmose — Ptah nasceu, interpretando-se mose como antigo perfectivo egípcio do verbo mss. Essa raiz egípcia aparece claramente na Bíblia no nome "Ramessés" (ra'amsês, Êx 1.11; ra'm'sés, Gn 47.11; Êx 12.37; Nm 33.3, 5). Em egípcio a forma é R'-ms-sw, "Ra é aquele que o gerou", em que o particípio ativo mas é seguido do pronome pessoal masculino se, "o". Lingüisticamente, o problema é explicar a relação entre as sibilantes s em egípcio e sh em hebraico. O problema fica solucionado com a demonstração de que escritos egípcios 883 1255 rtôç (mãshah) de nomes semíticos mostram em sua maioria s no lugar do semítico sh

(Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento)p. 883-884)


Conclusão:
Deus não suprimiu o nome antigo das pessoas, mas acrescentou. 
Deus apenas adicionou nomes ou fez mudanças fonéticas para ressaltar uma promessa ou enfatizar mudança no caráter
Em suma. Seria o mesmo de eu me chamar João e depois passar a Chamar João Lucas. ou Mudar de Vitor para Victor.